2013年5月31日 星期五

[翻譯]欠伸 by クリープハイプ

哈欠

作詞:尾崎世界観
作曲:尾崎世界観



如果中了大獎的話
我想我只會打個哈欠吧
因為如果是你的話一定也會這樣做的
只能想像得到你打哈欠的樣子

我也知道自己
一直只能待在這個地方
我已經知道自己
一直只能待在這個地方

再見 掰掰 那麼再會 下次見
結果這裡什麼也沒有
再見 掰掰 那麼再會 下次見
有空的話再來找我玩喔

結果無論中了什麼獎
我想我只會打個哈欠吧
因為什麼也感覺不到的無聊
只能打哈欠了

我也知道自己
一直只能待在這個地方
我也知道自己
下輩子也一定會變成這種女人哪

再見 掰掰 那麼再會 下次見
結果這裡什麼也沒有
再見 掰掰 那麼再會 下次見
有空的話再來找我玩喔

再見 掰掰 那麼再會 下次見
結果這裡什麼也沒有
再見 掰掰 那麼再會 下次見
有空的話再來玩我喔*


----
*原文的また故意寫成股(跨下),就翻成這樣了w
----
應該也是關於風俗女的一首歌詞,
在唱到再見那整段尾崎卻是不像女孩子溫潤聲音的吼著,聽的時候就更鬱悶了起來。


2013年5月28日 星期二

[翻譯]SHE IS FINE by クリープハイプ

SHE IS FINE

作詞:尾崎世界観
作曲:尾崎世界観


妳總是輕率的
什麼時候都一臉想做的樣子
因此我有點困擾
但是並不討厭啦

妳總是很淫亂的
什麼事都想知道的樣子
因此我總是提心弔膽
但是並不討厭啦

從擁抱親吻
到把衣服脫掉的時間乘以
道歉後把門鎖上
後悔的程度除以二

明明不是愛情
明明也不是戀情
明明連那樣也不是
明明連那樣也不是

妳實在是很輕率的
什麼時候都一臉想做的樣子
因此我有點困擾
但是 但是喜歡
妳實在是很淫亂的
那樣的地方也想要被進入
因此我總是提心弔膽
但是但是喜歡

明明不是愛情
明明也不是戀情
明明連那樣也不是
明明連那樣也不是

明明不是愛情
明明也不是戀情
明明連那樣也不是
對不是那樣的你的

這份愛希望何時能傳達到 又希望何時能放棄這份戀情

---
大概是HE IS MINE的對應曲XD
肉食女x草食男的尾崎





2013年5月27日 星期一

[翻譯]ごめんなさい by クリープハイプ

對不起


作詞:長谷川カオナシ
作曲:長谷川カオナシ

今天有點
說得太過份了吧
我還只是
個孩子吧
無處可發泄
煩躁的犯人總是
對自己
感到討厭起來
感到討厭起來
但是有點
得不到要領啊
於是有點
感到難堪起來
無處可發泄
煩躁的犯人總是
對自己
感到討厭起來
感到討厭起來
對不起
但只會那樣做喔 因為
一説出口就忘記了
想起了在夕空說的再見
無法再遇見你了呢

無處可發泄
煩躁的犯人總是
對自己
感到討厭起來
對於我所犯的錯
自己在失去以後才發現
感到討厭起來
感到討厭起來
對不起
但只會那樣做喔 因為
一説出口就忘記了
想起了在夕空說的再見
無法再遇見你了呢

---



[翻譯]HE IS MINE by クリープハイプ

HE IS MINE

作詞:尾崎世界観
作曲:尾崎世界観



數到三就成了你的女友
數到四就變成了大人喔
下次見面時要做什麼呢
大概就這樣結束了吧
數到三戀情就冷卻了
數到四就回到了原點
已經變得不懂你了
大概就這樣結束了吧

沒有不愛你的理由啊
沒有不愛你的理由啊

數到三有什麼開始
數到四曲子就詰束
世界是虛幻一場
大概已經什麼都沒有了
數到三就變得難過
數到四就開心起來
已經不知道有什麼意義了
大概就這樣結束了吧

沒有不愛你的理由啊
沒有不愛你的理由啊


數到三我就成了你的女友喔
數到四你就成了我的男友哪
下次見面時要做什麼呢
下次見面時來接吻吧
下次見面時要做什麼呢
下次見面時
就來做吧

沒有不愛你的理由啊
沒有不愛你的理由啊

---

一日翻一首計畫...之類的(?)
「今度会ったら」 \セックスしよう/ 但現場板看起來好好玩啊~!!





2013年5月25日 星期六

[翻譯]グレーマンのせいにする by クリープハイプ

歸咎於灰色紳士


作詞:長谷川カオナシ
作曲:長谷川カオナシ


思考了也一點頭緒也沒有喔
是啊沒錯 因為腦袋裡總是空空如也不是嗎

明明到現在一個人的話連半件事都作不好
卻導致一感覺到疼痛就想歸咎於那傢伙

在這樣的地方繞來繞去的話 是敵是友都不知道的灰色紳士
已經徹底的 在頭中的角落開始跳起了舞

啊 太狡猾了 揮著白旗往這邊靠過來
啊 不行啊 深深刺入了那個
啊 太狡猾了 空著雙手沒有防備
啊 不行啊 用兩手絞殺

溫潤的被馴養長大所以
事實上哪裡都不存在的灰色紳士
已經 完全的 太過依賴他

只盡是說了這樣的事


---
太喜歡這首。在音源裡是尾崎和長谷川輪流合唱,
底下附的是長谷川個人的版本。

個人的解釋是一個健全的普通人在心中假想了個灰色的人(翻成灰色紳士只是想!符合歌曲的感覺XD) 然後把自己的不好之處都怪罪給他,的這樣的故事。大概吧...。
不過在翻之前就有這個設想就也有往這個感覺去解釋

所以大概錯很多wwwPO出來馬上變翻譯黑歷史wwww
等我日文精進後再回來改這篇...吧...






2013年5月24日 星期五

[翻譯]イノチミジカシコイセヨオトメ by クリープハイプ

春宵苦短去戀愛吧少女


作詞:尾崎世界観
作曲:尾崎世界観

這樣污穢的我 小時候也是很可愛的喔
假日的時候和媽媽一起 穿著可愛的BEBE洋裝*去逛街

每天迅速的過著日子 注意到的時候已經消失無蹤了
但是也不覺得會活很久所以 春宵苦短去戀愛吧少女

到明天可以改變嗎
到明天笑得出來嗎
數著三捆的鈔票 一個人自言自語 喜歡討厭喜歡

我成了風俗店女郎
我成了風俗店女郎

來世要變成什麼呢
影印和倒茶的OL吧

到明天可以改變嗎
到明天笑得出來嗎
數了三枚花瓣的話 哪天就能說得出口吧 喜歡討厭喜歡

到明天的話
到明天的話

數了三枚花瓣的話 就能對你說得出口了吧 喜歡討厭喜歡


---
*BEBE:知名童裝的品牌

---
空耳聽的時候覺得只是嘲諷的這首歌,看了原歌詞才發現到裡頭過度纖細的悲哀。
剖開來是深黑色的,這樣的感覺。
即使腿擠不進窄管褲裡內心還是相當纖細的吧。





[翻譯]AT アイリッド by クリープハイプ


AT 眼瞼

作詞:長谷川カオナシ
作曲:尾崎世界観

與在夢中遇見的妳墜入情網
只是和妳說著夢話 我也已經沈迷其中
最近經常來找我的看起來很睏的人*
好像有在工作吧 應該沒問題吧
如果能見到妳的話 我會繼續的睡下去
今天也感冒了呢
噯,雖然你這樣説,相見很美好啦
但是鬧鐘在響了喔
我所夢見的美好的人兒一定 在哪天會消失的吧
那樣的事情我也明白 但待在這裡很好
和眼瞼外的世界比起來
房間裡的時鐘壞掉了 也沒有公雞
柔軟的床裡 只有兩個人
給我差不多一點醒過來吧 在電話響的時候
我所夢見的美好的人兒一定 是厭倦我了吧
那樣的事情我也明白 但
待在這裡很好
和眼瞼外的世界比起來
為了確認捏一下臉頰 絲毫不感覺到疼痛
湖水滿溢出來了喔 從眼瞼的另一側
與在夢中遇見的妳墜入情網
為了能和妳說著夢話 我還在夢中

---
*灰色部份是女生的台詞(曲子裡是尾崎負責vocal),整首基本上是長谷川唱的




---
問:「AT アイリッド」是?
尾崎:曲是我寫的,寫完對長谷川説「可以的話你寫歌詞然後唱吧。」
長谷川:在聽到自彈自唱的時候看見了兩個人的影子,於是寫出這樣的歌詞。アイリッド是眼瞼的意思,因為是發生在眼瞼底下的事

問:尾崎君在唱長谷川君寫的歌詞時的感覺是?
尾崎:不太能暴力的唱呢。像是去朋友的家玩,人在二樓但一樓有媽媽在所以不能太吵鬧,這樣的感覺。
---
↑無意間看到的訪談,說到曲名的部份就一起放進來了。
喜歡房間裡沒有時鐘也沒有公雞這句。

[翻譯]左耳 by クリープハイプ


左耳

作詞:尾崎世界観
作曲:尾崎世界観


你穿著俗氣的T恤 發出鼾聲睡得很沈
聽著規律的節奏而感到十分安心
如果你不在了 我會變得怎麼樣呢
如果你不在了 好寂寞啊 好哀傷啊
在左耳有我所不知道的耳洞 往裡頭窺視住著你以前的女人
我迅速的將耳針刺進去
你因此醒了過來 睡得迷糊的臉
問說「這是要送給我的嗎?」 「反正已經不需要了」

「想要一直待在你身邊」「喜歡著你喔」
拐彎抹角的言語 變得迷惘連打工都遲到了
如果你不在了 我會變得怎麼樣呢
如果你不在了 我會變得怎麼樣呢
在左耳有我所不知道的耳洞 往裡頭窺視住著你以前的女人
我迅速的將耳針刺進去
你因此醒了過來 睡得迷糊的臉
問說「這是要送給我的嗎?」 「反正已經不需要了」


---

女子力最高的世界觀(笑)


2013年5月23日 星期四

[翻譯]火まつり by クリープハイプ


火祭

作詞:長谷川カオナシ
作曲:長谷川カオナシ


烏鴉鳴叫的山頂廣場 人們聚在一起圍成圓陣坐著
尋找風吹拂著的地平線 有人消失的話 被誘拐走的謠言四起

有誰吹起了信號的笛聲 聽到的話就該開始備宴
圓陣中央被高高晾起的祭品 和不見的那傢伙長得真像

圍著看不見的火 放出無意義言語的箭矢
沒有臉的傢伙們跳著舞 我也混在這寒冷的火祭之中喔

吹笛子的人已經不見了 剩下的傢伙們也盡是些笨蛋
圓陣中央堆滿了死骸 下一個祭品該是誰呢

圍著看不見的火 放出無意義言語的箭矢
沒有臉的傢伙們跳著舞 我也混在這寒冷的火祭之中喔

劃破風吹拂著的星空 我也消失了 被誘拐走的謠言四起 
什麼都做不到 而人繼續在減少著*

----
*原文「口べらし」指以前生活困難時,家族為了減輕負擔將小孩送給有能力的人家作養子,也有些說法是殺掉或丟掉。這邊應該是指一個一個被送做為祭品這件事。

----

太喜歡無臉男寫的詞曲就翻了...變態變態的俗歌...!

↓網路上找不到就自己弄了個track list
火まつり在第一首~其他就都是些木下理樹惹XD





2013年5月17日 星期五

2013/5/17 ART-SCHOOL@LIQUIDROOM

1.Dead 1970
2.14souls
3.real love/slow dawn
4.ウィナノライダーアンドロイド
5.SHAME 
6.サッドマシーン 
7.レモン
8.BUTTERFLY KISS
9.欲望の翼 
10.メルトダウン 
11.Helpless 
12.The Night is Young 
13.フローズンガール 
14.BLACK SUNSHINE 
15.その指で 
16.ecole 
17.ステート オブ グレース 
18.アパシーズラストナイト 
19.MISS WORLD 
20.あと10秒で 
21.ロリータ キルズ ミー 
22.UNDER MY SKIN 
23.SWAN SONG

en

1.SKIRT 
2.Heart Beat 
3.スカーレット
4.車輪の下 
5.FADE TO BLACK


en2
1.ニーナの為に

2013年5月9日 星期四

2013/05/08「五十嵐隆 - 生還」@NHKホール


Setlist:
1.Reborn
2.Sonic Disorder
3.神のカルマ
4.INM
5.赤いカラス
6生活
7~11新曲
12.明日を落としても
13.センチメンタル
14.月になって
15.落
16.天才
17.Coup d'Etat
18.空をなくす
en
1.パープルムカデ
2.リアル
en
1.翌日 




大概在開演前半小時才抵達會場。
雖說知道這場完售又是在HALL但還是滿山滿谷的人給嚇到了。坐在階梯旁邊等同伴的人,已經換上黑色生還T恤的人,年輕到不覺得她會知道五十嵐隆這個人的女學生們,剛下班穿著西裝趕過來的上班族和帶著小孩的媽媽夾在隊伍中。不禁想著如果NHKホール在此刻被炸掉全日本會瞬間消失一半的文青吧。

反而排隊進場沒有花到太多時間,找到位置坐好翻開手上入場前給的廣告傳單,居然還夾著一張尾崎世界觀的憂燦燦。耳邊傳來廣播説「今天的公演是五十嵐隆 生還live」因為說得太正經了頓時還有點想笑。在進入暴風雨前都還是很輕鬆的情緒,殊不知接下來根本會變得幽慘慘...

廣播結束沒多久燈光就暗下,在全場掌聲和「おかえりー」的歡聲下五十嵐隆的生還開場了。
一開始紅色的布幕沒有拉起來,透著光看得見台上是和syrup16g一樣的三人組合。坐在三階中央看台無法看清楚台上人的臉。只覺得坐在被架高鼓組上的金髮男有點像中畑(後來才知道根本就是...),左邊是黑髮蓋著臉的bass手,而一身黑襯衫黑褲的五十嵐拿著紅色的吉他就站在舞台的右側。

沒有任何心理準備的第一首就是Reborn。
武道館解散live的最後,到現在作為「生還」開始的Reborn。雖然早就知道會哭卻還是自己也嚇一跳的瞬間就哭出,而且哭得比預想中的慘數十倍。聽到「昨日より今日が 素晴らしい日なんてわかってる そんなこと 当たり前のことさ」又忍不住想笑出來,是啊,今天是比昨天更好的日子。邊哭邊偷笑一定是很怪的表情吧,但周圍也都是吸鼻子和啜泣的聲音。第一首歌就造成這樣光景的五十嵐隆就只是和觀眾隔著紅幕,低頭彈著他的吉他。

Reborn結束後觀眾繼續熱烈的拍手。紅色布幕也被收上去,這時候聽到旁邊有人說「あっシロップ全員だ。」才猛然意識過來原來台上真的就是這三個人啊…。
以為是來看五十嵐隆,突然間變成syrup16g。但台上的人不讓觀眾有去思考到底發生什麼事的空暇,不言一語緊湊接下一首的Sonic Disorder和神のカルマ。

在聽到神のカルマ大聲的嘿之後突然感受到自己正在聽Syrup的實感又無法控制的狂流淚。
也明明是如此激烈的曲但前方的人都定住似的站在原位,大概每個人感受到的都是相同的混亂與震撼吧。
每首唱完後底下都有大喊「おかえりー」的聲音,而五十嵐只在INM開始前比較寧靜的空檔回應了一句「ありがとう」。
不是説「ただいま」應該是也不敢承諾吧,想到不禁覺得真有點奸詐。但因為是五十嵐隆嘛,所以也不意外。

意外的反而是過了數年但完全沒有變的嗓音和吉他。現場版的編制也沒有改過,甚至明明是第一次看真正現場的syrup16g,對每個接下來的聲音都能夠熟悉得可以。

聽到赤いカラス的時候又被意外了一次,已經以為是syrup又跑出五十嵐自己的犬が吠える,而且是之中最喜歡的曲(聽到又哭...)。紅色的燈光從背後打在三個人身上,在像HELL-SEE封面的血紅色光景下的Syrup16g三個人非現實的在眼前。之後接的則是輕快前奏,歌詞卻煩人至極的生活。

到生活氣氛終於變得比較開朗一點,前面雖然有掌聲和歡聲但也瀰漫著肅殺之氣(!),原先定住不動的人也開始擺頭,雖説聽到五十嵐本人唱出「心なんて一生不安さ」還是忍不住想苦笑幫他打氣啦...!

生活後是連續的五首新曲,沒有事先説「接下來是新作的曲子喔~」也很五十嵐的風格。和前半段同樣只有在面對掌聲時說了幾次的謝謝,還有在某首新曲的前奏彈到完停下來,笑笑說了「失礼しました!」底下也才知道他彈錯歌然後全體爆笑出來XD
新曲大多是接近Delayedead這張的風格,還沒辦法一次就聽懂歌詞但想必也蠻漏氣的。而且也不會音源化...(翻白眼戳五十嵐的腦門)。

新曲連發完後台上還是沒有人多説什麼,舞台降下黑色的薄幕,五十嵐走到中央換把木吉他再站回原來位置,對著麥克風猶豫一會後才終於開口講MC:「昨日寒かったね…風邪を引いたんだ…」說完彎下身子撿了個東西,手中的衛生紙飄下來。

怎麼能連講個話都,如此漏氣呢。

此時有男生的聲音大喊「おかえりー!」五十嵐又是頓了一下才突然反應過來:「え???おかえりって言ったのか?」所有人就大笑起來,笑完後又是此起彼落的吸鼻子聲和稀稀落落對台上喊的「おかえりー(笑)」五十嵐回了謝謝以後走回麥克風架前,拿好吉他卻發出了噗嚕嚕的吹嘴唇聲音(台下又爆笑w)。

由五十嵐自彈自唱的明日を落としても開啟的第二輪漏氣時間。

「誰も愛せなくて 愛されないなら 無理して生きてることもない」明明是全世界最被愛著的尼特啊!聽到真是又氣又好笑XD
接著センチメンタル的吉他一彈出來台下又響起激動的掌聲。聽到「でも心が痛い」時四周再度都是吸鼻子的聲音。如果有辦法計算的話,這場被哭掉的眼淚總量應該可以救個一兩次台北的水荒吧。
月になって則是進入我本人第二次的大號泣時間。本來以為以今天名曲連發的編排應該難以出現到HELL-SEE,甚至是這麼悲慘(?)的月になって(不是很煞風景嗎!!!)好在接下來很帥的落墮和天才,台下的氣氛又變得熱絡起來。
只不過五十嵐本人看起來十分的累,連續疾走的兩首後稍微休息一會,低頭看了下地板嘆口氣,再抬頭大喊出Coup d'Etat的「声が聞こえたら神の声さ 声が聞こえたら神の声さ」之後快速刷弦接到本番最後一首的空をなくす。唱完後就迅速回到後台了。

台上人退場的同時台下馬上打起規律的手拍子。第一次遇到全場頻率一樣,完全沒有重新來過的手拍子XD
可能是會場使用有時間規定吧,沒有等太久三個人就又回到台前。
一樣也沒説什麼話,只有五十嵐好像因為感冒吸了鼻子後底下爆出了小小的笑聲。五十嵐聽到後開玩笑說了一句「笑い方は母だってわかっている。」
然後在觀眾的大笑中開始安可曲的パープルムカデ和リアル。

聽到リアル的前奏時以為沒有辦法再流出來的眼淚又大潰堤,然後我覺得那大概是人生中聽過最久的リアル了吧,一邊流淚一邊想到很多事情,想著好煩喔怎麼唱這麼久哭得好累之類的抱怨。

整場到後半完全是哭慘慘所以也沒辦法寫出什麼很細的心得(其實整篇都沒有很細…!)
從知道消息到買到票都沒有實感到甚至不會在live前緊張,甚至不曾想過會聽到哪些個想聽哪些歌,到五十嵐本人帶著syrup的其他兩人站出來也幾乎像是不真實的發生在眼前。這樣的他嘶吼著本当のリアルはここにある的當下才突然意會過來這裡是現實。這樣的感覺。

リアル結束後是第二次的encore,同樣沒有太久三個人又從後台出來。五十嵐換上了這次的周邊踢,黑色T恤上面寫著生還兩個白色的大字,底下是他自己的名字。本人ver.的生還,果然還是,蠻有喜感的(...)。

最後一次的MC時間,五十嵐只淡淡的說了「能重新站回舞台上像是夢一樣。謝謝許多人,真的只有感謝的心情。」
從頭到尾沒有説過我回來了也沒說會復活,即使把キタダマキ和中畑都帶來甚至演奏五首的新曲。
不過我想其實台下大部份的人也沒有太期待他會自此好好出來工作這件事吧XD
無論出了新作品後還會不會繼續辦live,或是即使出來候是用五十嵐的名義呢還是Syrup16g的名義?還是該不會又像犬が吠える當時一樣冒出來一下又縮回去當尼特(笑)。
雖然說怎麼樣都不會感到意外,但完全沒有期待也是假的,大概像他本人寫的歌詞一樣,對之後五十嵐隆和Syrup16g的抱持的期待也是95%的絕望和5%的希望吧。

感謝完後五十嵐接著說接下來要演奏的是很久以前寫的曲子,彈了一段前奏後接的是翌日,應該是初期版本的翌日吧(?)。明亮爽朗的吉他還有五十嵐好像終於放下某種擔負的,在最後變得明快起來的聲音,就這樣劃下生還的結束。

終場後走出HALL,看到貼在佈告欄上的「今日公演 五十嵐隆 生還」就停下來拍個照紀念,旁邊的人也拿出手機邊拍邊笑著説:「生還っていいね。」

到寫完的現在還覺得恍惚得像做夢一樣。只能真的很慶幸自己有看到奇蹟似的這場一日復活表演,親耳聽見在當時如此影響我的那些曲子,藉以想起許多甚至是被自己強迫封起來鎖在心底的情緒,然後挑戰兩個小時時哭最久記錄(?)。同時又深深覺得可以聽到這些曲子真是太好了。
真的是有夠討厭啊,五十嵐隆這個人。

でも生還っていいね。本当に良かった。